FreeKill/lang/zh_CN.ts

367 lines
10 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ClientSocket</name>
<message>
<source>Connection was refused or timeout</source>
<translation>连接被拒绝或超时</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host close this connection</source>
<translation>远程主机已关闭此次连接</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>未找到主机</translation>
</message>
<message>
<source>Socket access error</source>
<translation>无权访问套接字文件</translation>
</message>
<message>
<source>Socket resource error</source>
<translation>系统资源不足</translation>
</message>
<message>
<source>Socket timeout error</source>
<translation>连接超时</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram too large error</source>
<translation>报文过长</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>网络错误</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupprted socket operation</source>
<translation>不支持的套接字操作</translation>
</message>
<message>
<source>Unfinished socket operation</source>
<translation>未完成的套接字操作</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy auth error</source>
<translation>代理服务器认证失败</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy refused</source>
<translation>代理服务器拒绝连接</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy closed</source>
<translation>代理服务器已关闭连接</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy timeout</source>
<translation>代理服务器连接超时</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy protocol error</source>
<translation>代理服务器协议错误</translation>
</message>
<message>
<source>Operation error</source>
<translation>不允许的操作</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary error</source>
<translation>网络暂时出现故障,请稍后重试</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed, error code = %1
reason: %2</source>
<translation>连接失败,错误码 = %1
原因:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Server</name>
<message>
<source>%1 logged in</source>
<translation>玩家 &lt;b>%1&lt;/b> 加入服务器</translation>
</message>
<message>
<source>%1 logged out</source>
<translation>玩家 &lt;b>%1&lt;/b> 离开服务器</translation>
</message>
<message>
<source>%1 backed</source>
<translation>玩家 &lt;b>%1&lt;/b> 回到了游戏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackMan</name>
<message>
<source>Syncing packages, please do not close the application.</source>
<translation>正在自动同步拓展包,请千万不要中途关闭程序。</translation>
</message>
<message>
<source>[%1/%2] upgrading package '%3'</source>
<translation>[%1/%2] 更新拓展包 '%3'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Init</name>
<message>
<source>FreeKill</source>
<translation>新月杀</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>显示密码</translation>
</message>
<message>
<source>Join Server</source>
<translation>加入服务器</translation>
</message>
<message>
<source>Console start</source>
<translation>单机启动</translation>
</message>
<message>
<source>PackageManage</source>
<translation>管理拓展包</translation>
</message>
<message>
<source>Making Mod</source>
<translation>制作Mod</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome back!</source>
<translation>欢迎回来!</translation>
</message>
<message>
<source>Server Addr</source>
<translation>服务器IP</translation>
</message>
<message>
<source>FAQ</source>
<translation>常见疑问</translation>
</message>
<message>
<source>$LoginFAQ</source>
<translation>
登录过程中的常见问题:
1. 怎么联机?
将服务器IP输入到指定区域然后填用户名和密码即可加入服务器。
2. 怎么注册?
无需注册只要填写好用户名和密码服务器就会自动为您注册。你的用户名和密码保存在服务端下次登入还是需要输入一样的用户名和密码。但是无需担心FK会自动为你记住密码。
</translation>
</message>
<message>
<source>updated packages for md5</source>
<translation>已为您与服务器同步拓展包,请尝试再次连入</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>FreeKill</source>
<translation>新月杀</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to exit?</source>
<translation>是否确认退出?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Splash</name>
<message>
<source>FreeKill</source>
<translation>新月杀</translation>
</message>
<message>
<source>Free</source>
<translation>自由</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>开放</translation>
</message>
<message>
<source>Flexible</source>
<translation>可拓展</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key...</source>
<translation>请按任意键...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Logic</name>
<message>
<source>MD5 check failed!</source>
<translation>MD5检测失败请与服务端保持一致后再登入</translation>
</message>
<message>
<source>others logged in with this name</source>
<translation>已经有人用这个名字登入了</translation>
</message>
<message>
<source>others logged in again with this name</source>
<translation>其他人用你的用户名和密码登陆到了服务器,请检查密码是否泄漏</translation>
</message>
<message>
<source>invalid user name</source>
<translation>用户名不合法,只能含有英数字和汉字</translation>
</message>
<message>
<source>username or password error</source>
<translation>用户名或密码错误</translation>
</message>
<message>
<source>INVALID SETUP STRING</source>
<translation>登录字符串不同,可能由于服务端版本太旧或者太新导致,建议联系服主解决</translation>
</message>
<message>
<source>server is still on version %1</source>
<translation>服务端使用的是旧版(%1),请使用该版本进行联机或者通知服主更新版本</translation>
</message>
<message>
<source>server is using version %1, please update</source>
<translation>服务端使用的是版本%1该更新你的客户端了</translation>
</message>
<message>
<source>room password error</source>
<translation>房间密码错误</translation>
</message>
<message>
<source>no such room</source>
<translation>房间不存在</translation>
</message>
<message>
<source>you have been banned!</source>
<translation>你已经被该服务器封禁!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManage</name>
<message>
<source>Install From URL</source>
<translation>从URL安装</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Copied %1.</source>
<translation>已复制到剪贴板。(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>新月杀拓展包管理器</translation>
</message>
<message>
<source>Enable All</source>
<translation>全部启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable All</source>
<translation>全部禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade All</source>
<translation>全部更新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModInit</name>
<message>
<source>ModMaker</source>
<translation>新月杀Mod制作器 - 首页</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>config is incomplete</source>
<translation>
Mod制作器还未正确配置
请点击右上角配置好用户名和邮箱</translation>
</message>
<message>
<source>cannot use this mod name</source>
<translation>不能给mod取这个名字</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfo</name>
<message>
<source>help_text</source>
<translation>用户名和邮箱需要填入和git服务器上相同的名字和邮箱。</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>email</source>
<translation>邮箱</translation>
</message>
<message>
<source>key_help_text</source>
<translation>公钥是你向git服务器证明身份的手段。请点击按钮复制公钥然后在网页中添加SSH密钥。详见新月杀Mod制作器教程。</translation>
</message>
<message>
<source>copy pubkey</source>
<translation>复制公钥</translation>
</message>
<message>
<source>pubkey copied</source>
<translation>公钥已经复制到剪贴板。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateSomething</name>
<message>
<source>validator_hint</source>
<translation>注意你仅可以输入大小写字母、数字和下划线且长度至少为4。这里输入的只是内部名称它的中文名你可以稍后指定。</translation>
</message>
<message>
<source>create_mod</source>
<translation>新建Mod</translation>
</message>
<message>
<source>create_mod_hint</source>
<translation>请输入mod的名称。</translation>
</message>
</context>
</TS>